El humanista digital

Revista de Occidente nº 380 - Enero 2013

8,00

Description

SUMARIO

El humanista digital. Juan Luis Suárez
El espíritu de la acción: T. E. Lawrence a través de Malraux. Ignacio Gracia Noriega
By Ramiro de Maeztu: las colaboraciones de Maeztu en The New Age. David Jiménez Torres
Pensar en español desde América. Fernando Aínsa
Traducción literaria: ¿visibilidad o sobreentendido? Javier Aparicio Maydeu
La malquerida. Juan Forn

NOTA

Nacimiento de la Sociedad de Spanish Researchers in the UK. Lorenzo Melchor Fernández / Fundación Ramón Areces

CREACIÓN LITERARIA

Cabo Hatteras. Hart Crane. Presentación de Sally Burgess y Margarita Fernández de Sevilla

LIBROS

El desencantamiento del mundo. Manuel Arranz
Entre el nosotros y el otros. Bernat Gispert
Semprún en Buchenwald. Jaime Céspedes
Vertientes de la crisis. Julio Crespo MacLennan

RESUMEN

En el artículo que abre el número de enero de la Revista de Occidente, Juan Luis Suárez reflexiona sobre el modo en que la era digital ha transformado el sentido de las humanidades, así como sobre los retos que la revolución del conocimiento inducida por las nuevas tecnologías plantea en el ámbito académico.
Ignacio Gracia Noriega estudia las diferencias, y las coincidencias, entre dos grandes personajes del siglo XX, T. E. Lawrence y André Malraux, que habrían encarnado como pocos el ideal del artista desdoblado en hombre de acción.
David Jiménez Torres aborda aspectos poco o nada conocidos de los años londinenses de Ramiro de Maeztu, deteniéndose principalmente en su visión de la Gran Guerra, tal como quedaría reflejada en las páginas del semanario The New Age.
Fernando Aínsa se ocupa del modo en que los intelectuales hispanoamericanos han reivindicado un pensamiento propio, enfrentándose de distinta manera en cada momento histórico a las herencias nativas, españolas y europeas.
Javier Aparicio Maydeu escribe sobre la traducción literaria. Y Juan Forn rastrea las bases reales de la historia de Madame Butterfly, que terminará cruzándose con la historia de su propia familia.
El lector encontrará también en este número una nueva versión de “Cabo Hatteras”, el poema de Hart Crane que forma parte esencial de su legendario libro El puente, así como las habituales páginas de crítica de libros.

Additional

Peso 0,208 kg